作者的話
這次翻譯並不難,但的是上字幕的時候聽不到他們唱到哪裏(笑)之後會慢慢繼續更新其他歌曲的翻譯,不過是超不定期,畢竟我還有其他長片等着要弄(例如遊戲上一課)
喜歡的話不妨訂閱讚好,最近越來越多人支持,創作的動力也越來越大了。
《It’s Going Down Now》
It’s those unintelligent monsters, ain’t it?
又是那些沒腦的怪物,對吧?
What are they thinking? Please explain it
他們到底在想什麼?解釋一下
Don’t really need this crap, can’t waste time
我可沒空理這些爛事
What I possess can’t copy and paste
我的東西,沒辦法複製貼上
I’m doing it better
我做得更好
Never settling for another regular
從不甘於平庸或普通
Letter to my enemies, hey I’m telling ya
給敵人的一封信,嘿,告訴你
Breaking you down to the level of molecular
把你打碎成分子等級
Better be wise when you’re choosing battles
選戰要聰明
it’s mostly babbles you know
別只會嘴砲
one of those big time shady foe foes ain’t worth fighting for
那些陰險的敵人根本不值得出手
Drop these bars in my sleep, and a few more tricks up my sleeve
我連睡覺都能丟出這些押韻句 還藏著幾招沒用過的絕技
It’s way too late for you to leave now (get ready)
你現在想走,已經太遲了(準備好吧)
Disturbing the peace
擾亂平靜
Look into my eyes
看著我的雙眼
Now tell me the things you blabbing about behind my back
那些你在我背後說的話,有勇氣現在再說一遍嗎?
The tenacity I hold, it’s hard to break down
我這股韌性,不容易被打垮
It’s too late for apologies
道歉也太晚了
It’s going down now
現在開戰!
You’re thirsty for blood
你渴望鮮血
Actually craving for love
其實只是想要愛
What you only want is dub
你要的只是勝利
Greed makes you go numb
貪婪讓你麻木
Purposefully blocking good thoughts
你故意封鎖那些善念
Hey please doctor doctor
拜託醫生醫生
He’s about to be that patient
他快變成病人了
Cause I’m about to knock him out cold (bring him back please)
因為我準備把他一拳打暈(拜託救他回來)
Whole lotta moves I make on you like dance floor
我動作一堆,像在跳舞
and during this beat down you prolly wish that you can fast-forward (oh!)
你挨打的時候可能會想快轉(喔!)
Don’t you worry about it, I’ll save some room for your last words (make sure of it)
不用擔心,我會留點力氣讓你說遺言(記得說)
After I do this, do that and the third
等我做完這個、那個,還有第三招
Disturbing the peace
擾亂平靜
Look into my eyes
看著我的雙眼
Now tell me the things you blabbing about behind my back
那些你在我背後說的話,有勇氣現在再說一遍嗎?
The tenacity I hold, it’s hard to break down
我這股韌性,不容易被打垮
It’s too late for apologies, It’s going…
道歉也太晚了,現在開戰!
Some things may break me
有些事會讓我受傷
But always get back up
但我總是站起來
New perspective gained
痛苦與壓力中
From all of the pain and stress
我得到了新的視角
And when I do come back
而當我回來
I’m stronger than ever before so
我比以往更強
Kneel down
所以——跪下吧
Disturbing the peace
擾亂平靜
Look into my eyes
看著我的雙眼
Now tell me the things you’re blabbing about behind my back
那些你在我背後說的話,有勇氣現在再說一遍嗎?
The tenacity I hold, it’s hard to break down
我這股韌性,不容易被打垮
It’s too late for apologies
道歉也太晚了
It’s going down.
現在開戰!






發表留言